佩卓夫将与世界各地的合作伙伴共同庆祝155周年

首页 新闻中心 佩卓夫将与世界各地的合作伙伴共同庆祝155周年

2019年04月23日 by PETROF

Antonín Petrof has built his first grand piano 155 years ago. Many things have changed since then. The company has grown and sells musical instruments worldwide. PETROF instruments are played by for example Ivo Kahánek, David Helfgott or Paul McCartney. On the occasion of the 155th-anniversary celebration of the company, a spectacular gathering is held, where business partners from 50 countries, music associations chiefs, musicians and journalists have been invited.

安东尼·彼得罗夫在155年前建造了他的第一架三角钢琴。从那时起,许多事情发生了变化,我公司已在全球范围内发展和销售乐器。佩罗夫乐器由例如IvoKahánek,David Helfgott或Paul McCartney演奏。在公司成立155周年之际,举行了一场精彩的聚会,邀请了来自50个国家的商业伙伴,音乐协会主席,音乐家和记者。

DSCF2363_1.jpg

A similar gathering is organized by PETROF only once in five years and this year's gathering is unprecedented.

PETROF每五年组织一次类似的聚会,今年的聚会是前所未有的。


It is the first gathering of partners from all over the world, which will take place in the new business and cultural center PETROF Gallery, which includes one of the best piano-showrooms in Europe, a music café and a hall with a capacity of 500 people.

这是来自世界各地的第一个合作伙伴聚会,将在新的商业和文化中心PETROF画廊举行,其中包括欧洲最好的钢琴展厅之一,佩卓夫音乐咖啡厅可容纳500人。


The participants will be presented with a series of jubilee instruments - the limited edition of Tiger Wood  and Walnut Root  upright pianos and the unique Stingray  grand piano, which is the only one in the world.

参会者将获赠一系列禧年乐器 - 限量版的Tiger Wood和Walnut Root立式钢琴以及独特的Stingray三角钢琴,这是世界上独一无二的钢琴。


There is also a varied cultural program and a series of lectures on product and technology news and marketing-sales strategy.

还有各种文化项目和一系列关于产品和技术新闻和营销 - 销售策略的讲座。


As part of the cultural program, our guests will hear great music from PETROF Art Family members Matyáš Novák, Jitka Fowler Fraňková, or swing mage Jan Smigmator.

作为文化活动的一部分,我们的客人将听到佩卓夫艺术家庭成员MatyášNovák,JitkaFowlerFraňková或Jan Smigmator的精彩音乐。DSC_1454-copy.jpg


Gourmets, beer and wine lovers will also be pleased.

美食家,啤酒和葡萄酒爱好者也会很高兴。


Our guests will also visit the PETROF Museum, where they can see historically valuable exhibits and enjoy the atmosphere of the past 155 years.

我们的客人还将参观佩卓夫博物馆,在那里他们可以看到具有历史价值的展品,并享受过去155年的氛围。


The program also includes an excursion to the production, where our guests can see with their own eyes how the pianos are being built from the beginning to the end.

该计划还包括一个游览生产线,我们的客人可以亲眼看到钢琴从头到尾是如何建造的。


如果您有任何问题

您可以联系我们